デザイン・組版

デザイン

海外の見込み客への配布資料として、商品・サービス案内や会社案内などの英文パンフレットは大切な情報です。国際会議や展示会など、見込み客が来場される場ではしっかりPRできる英文パンフレットをご用意される必要がございます。

私たちは、コピーライト経験豊富なライターと、パンフレットデザインを数多く手掛けてきたデザイナーチームによる共同作業を行うことにより、ターゲット層にしっかり訴えるデザインを作成いたします。以下英文パンフレットデザインサービスの詳細をご覧ください。

プロセス

  • 既存の英文パンフレットをお持ちでしたら、そちらを拝見いたします。また、参考となる他社・機関の英文パンフレットもお持ちでしたお見せください。
  • 既存英文パンフレット分析後、ニーズやターゲット層、お伝えになりたいメッセージなどをお伺いしパンフレットのコンセプトを作成いたします。
  • 日本文の原稿をお持ちでしたら、一度英訳しコピーライターがリライトを行います。
  • サンプルデザインを3つお作りします。お好きなデザインをお選びください。
  • お選びいただいたデザインを校正・編集し、最終原稿をご確認いただきます。
  • 最終確認をいただいたら印刷を行います。

料金

15,000〜50,000円(税抜)/ページ

  • ご依頼いただく分量・使用により料金を確定いたします。
  • デザイン確定後に、再度デザインの変更をご希望される際は追加料金が発生いたします。
  • 日本語から英語への翻訳料金は含んでおりません。

組版

パンフレットや書籍ではなく、学術論文誌などを発行される際は書式や体裁を整え印刷あるいはオンライン出版をされると思います。この組版作業は、ジャーナルの書式などにあわせる必要がございますので、誰でも行うことができる作業ではございません。

私たちは、学術論文の組版を多数手掛けている海外の専門組版業者と提携しておりますので、様々なジャーナル様の組み版をご担当させていただけます。英文校正から組版まで一括してご依頼いただけます。以下プロセスをご覧ください。

プロセス

  • 英文校正をご希望の方は、英文原稿をお送りください。あわせてご要望などもお知らせください。
  • 社内専属の校正者が、英文原稿のチェックを行います。投稿規程に沿ったご対応もいたします。
  • 校正原稿をお返しいたします。原稿をご確認いただき不明箇所がございましたらご連絡ください。
  • いただいたコメントを基に原稿を最終版にいたします。
  • 組版作業に入る前に、フォントやサイズ、図表の数、行数など細かいご指示をお送りください。初めての出版物で仕様をご存じでないようでしたら、参考となる雑誌や書籍をお送りください。
  • いただいた仕様や参考資料を基に組版作業を行います。
  • お客様による内容ご確認。変更箇所がございましたらお知らせください。
  • いただいたコメントを基に最終原稿を作成いたします。
  • 印刷をご希望される場合は印刷をいたします。

組版の料金・納期は、仕様により大きく変わってまいりますので、具体的な案件をお伺いしてからのお見積り提示となります。詳しくはお問合わせください。

Editage worldwide websites :

English Editing英文校正・英文校閲?文修改英文編修Revisao de textoEnglisches Wissenschaftslektorat