カクタス・コミュニケーションズ | 研究の国際化を支援 - 英文校正、論文翻訳、テープ起こし

CASE STUDY: BOOK & JOURNAL DESIGNS書籍・ジャーナルデザイン、組版事例

大学学術出版会、研究機関が発行するジャーナルや書籍の翻訳、英文校正、デザイン、組版の制作事例を掲載いたしました。

パンフレット・書籍・ジャーナル制作
  • 国際シンポジウムの英語報告書の作成、デザイン、組版

    財団法人 国際文化会館様

    kokusai-sm

    ご依頼者様
    財団法人 国際文化会館様
    ご相談内容
    国際シンポジウムの英語報告書の作成、デザイン、組版のご依頼をいただきました。
    ご提案内容
    国際シンポジウムの発表の音源を元に英語テープ起こしを行い、サマリーを作成させていただき発表内容を報告書に編集しました。報告書の冊子としてデザインから組版まで対応させていただきました。
     
  • 大学グローバルCOEプログラム、英語ジャーナルの英文校正、デザイン・組版

    京都大学学術出版会様

    jips-sm

    ご依頼者様
    京都大学学術出版会様
    ご相談内容
    京都大学のグローバルCOEプログラムで英語ジャーナルを出版することになり、ジャーナルに掲載する論文の英文校正、ジャーナルデザイン、および組版のご依頼をいただきました。
    ご提案内容
    分野担当の英文校正チームが掲載論文の英文校正を行い、DTPチームによりカバーデザインおよび組版を担当させていただきました。
     
  • 英語書籍のプルーフリーディングおよび組版

    早稲田大学出版部様

    financing-sm

    ご依頼者様
    早稲田大学出版部様
    ご相談内容
    ご所属の大学教員の方の英語による書籍の出版前のプルーフリーディング(ネイティブチェク)および、組版をご依頼いただきました。
    ご提案内容
    カクタスの分野担当ネイティブ校正者により原稿のプルーフリーディングを行なったあと、DTPチームにより書籍デザインに合わせた組版に対応させていただきました。
     
  • 書籍の英語プルーフリーディングおよび組版

    早稲田大学出版部様

    waseda-sm

    ご依頼者様
    早稲田大学出版部様
    ご相談内容
    ご所属の大学教員の方の英語による書籍の出版前のプルーフリーディング(ネイティブチェク)および、組版をご依頼いただきました。
    ご提案内容
    カクタスの分野担当ネイティブ校正者により原稿のプルーフリーディングを行なったあと、DTPチームにより書籍デザインに合わせた組版に対応させていただきました。
     
  • 書籍紹介ブックレット

    一般社団法人 大学出版部協会様

    jpuniv-book-sm

    ご依頼者様
    一般社団法人 大学出版部協会様
    ご相談内容
    大学出版部協会様の50周年記念事業として、加盟大学の出版会から出版された100タイトルの英語書籍の紹介ブックレットを作成するにあたり、ブックレットの英文校正と組版をご依頼いただきました。
    ご提案内容
    カクタスの分野担当ネイティブ校正者により原稿の英文校正を行なったあと、DTPチームにより書籍デザインに合わせた組版に対応させていただきました。
     
  • 書籍デザイン・組版

    京都大学学術出版会様

    5

    ご依頼者様
    京都大学学術出版会様
    ご相談内容
    学術書籍の英文校正、デザイン、組版のご依頼をいただきました。
    ご提案内容
    原稿をいただいてからの英文校正から書籍デザイン、組版までワンストップでご提供いたしました。
     
  • 書籍デザイン・組版

    京都大学学術出版会様

    3

    ご依頼者様
    京都大学学術出版会様
    ご相談内容
    学術書籍の英文校正、デザイン、組版のご依頼をいただきました。
    ご提案内容
    原稿をいただいてからの英文校正から書籍デザイン、組版までワンストップでご提供いたしました。
     
  • 書籍デザイン・組版

    公益財団法人ユネスコ・アジア文化センター様

    4

    ご依頼者様
    公益財団法人ユネスコ・アジア文化センター様
    ご相談内容
    国際シンポジウムの英語報告書の作成、デザイン、組版のご依頼をいただきました。
    ご提案内容
    国際シンポジウムの発表の音源を元に英語テープ起こしを行い、発表内容を報告書に編集しました。また、会議のプレゼンテーション資料を報告書にまとめ、報告書としてデザインから組版まで対応させていただきました。
     
  • 書籍デザイン・組版

    早稲田大学出版部様

    2

    ご依頼者様
    早稲田大学出版部様
    ご相談内容
    学術書籍の英文校正、デザイン、組版のご依頼をいただきました。
    ご提案内容
    原稿をいただいてからの英文校正から書籍デザイン、組版までワンストップでご提供いたしました。
     
  • 書籍デザイン・組版

    京都大学学術出版会様

    1

    ご依頼者様
    京都大学学術出版会様
    ご相談内容
    学術書籍の英文校正、デザイン、組版のご依頼をいただきました。
    ご提案内容
    原稿をいただいてからの英文校正から書籍デザイン、組版までワンストップでご提供いたしました。
     
パンフレット・書籍・ジャーナル制作

デザイン、動画制作、翻訳でお困りのことがございましたら

どうぞお気軽にご相談ください

OUR PROPOSALS各学術・医療業種様へのご提案

  • 大学・研究機関様向けサービス

    大学・研究機関様向けサービスFor universities and institutes

    研究推進部・国際部様に向けた大学・研究力強化およびプロモーションサポートです。出版論文数を引き上げるための著者サポート、優れた研究成果を海外に向けて発信するためのPRサポートを行なっています。

  • 学協会・出版社向けサービス

    学協会・出版社向けサービスFor societies & journals

    英語ジャーナル出版のための英語およびPRサービスです。論文スクリーニングから製作段階までの英文校正、翻訳、ピアレビューのご提供から、海外に広くリーダーシップを得るためのPRサポートまで幅広く行ないます。

  • 製薬会社向けサービス

    製薬会社向けサービスFor medical communication

    医療・医療分野の企業様を対象としたメディカルコミュニケーション・サービスです。パブリケーション・プランニング、ライティング、各種コンテンツの作成まで幅広いソリューションをご提案します。

  • 大学・研究機関様向けサービス

    大学・研究機関様向けサービスFor universities and institutes

    研究推進部・国際部様に向けた大学・研究力強化およびプロモーションサポートです。出版論文数を引き上げるための著者サポート、優れた研究成果を海外に向けて発信するためのPRサポートを行なっています。

  • 学協会・出版社向けサービス

    学協会・出版社向けサービスFor societies & journals

    英語ジャーナル出版のための英語およびPRサービスです。論文スクリーニングから製作段階までの英文校正、翻訳、ピアレビューのご提供から、海外に広くリーダーシップを得るためのPRサポートまで幅広く行ないます。

  • 製薬会社向けサービス

    製薬会社向けサービスFor medical communication

    医療・医療分野の企業様を対象としたメディカルコミュニケーション・サービスです。パブリケーション・プランニング、ライティング、各種コンテンツの作成まで幅広いソリューションをご提案します。