大学様

少子化とグローバル化が進行している現代日本においては、大学のあり方そのものが大きく変わろうとしております。今までは日本人学生を中心に大学運営が行われておりましたが、今後は積極的な留学生誘致、世界に向けた大学の国際化が必要となってきます。

既にその動きは出ており、日本学術振興会を中心に国際競争力のある大学づくり・人材育成を推進するグローバルCEOプログラムや、海外から日本の大学への留学生を30万人にする国際化拠点整備事業(グローバル30)が行われております。

しかし現実問題として「どのように国際化を推進したら良いかわからない」「大学全体で英語力を底上げしたいのだが、どこから着手したらよいのかわからない」などのお問合わせを大学関係の方から頻繁にいただきました。

そこで私たちは、国際化のエキスパートとして貴学の「国際化推進サポートサービス」を開始させていただくことになりました。具体的なご提供サービスは以下をご覧ください。

貴学情報を海外にいつでも発信できる英語サイトの制作・更新

留学を検討している海外の学生・研究者が最も参考にする英文の大学案内作成

発行されている又は発行予定の英文論文誌の校正及び所属研究者の論文サポート

学内職員から研究者までを対象とした、オンライン英文ライティング講座

学内文書や発表論文などの英文化

貴学情報を海外にいつでも発信できる英語サイトの制作・更新

世界中のどこにいても、インターネットを通じて必要な情報を探し出すことができます。逆に、物理的に離れている人にとってはインターネットからの情報が唯一のリソースとなります。よって海外にアピールする英語サイトには、貴学情報を余すことなくお伝えする必要があります。その際、外国人の目線に立った表現・デザインも必要になります。私たちは、国際的な英語サイト制作を以下の手順でおこないます。

  • ご要望、ターゲット層、貴学の特徴や強みをお聞きした上でのサイトコンセプト作成
  • 上記を基にサンプル・デザインの作成(2パターンをお届けいたします)
  • デザインご承認後、コピーライターによるコンテンツ作成(日本文の原稿をお持ちの場合は最初に英訳いたします)
  • 出来上がったコンテンツをhtmlページ化(SEO効果も視野に入れて作成)
  • 貴学によるサイトご確認(全体をご確認いただき、デザインやテキストの変更箇所をご指示ください。
  • ご指摘箇所を変更後に双方で最終確認を行い、サイトアップ
  • ご要望によりサイトのメンテナンスや更新作業のご対応

その他SEOやウェブ・プロモーションなど、一人でも多くの方に訪問いただくためのPRサポートも行っております。

留学を検討している海外の学生・研究者が最も参考にする英文の大学案内作成

大学への進学を検討している学生が最初に手にするのが、大学案内です。英文での案内であっても同様です。とりわけ海外からの留学生は、志望校のカリキュラムや奨学金制度、日本での就職情報を求めております。私たちは、海外からの留学生が求める貴学情報をわかりやすくお伝えするパンフレットの作成を以下の手順で行います。

  • どのような留学生を求めているか、ターゲット地域・年齢層その他発信されたい情報をお聞きし、全体のレイアウトを作成(参考となる他大学の英文案内をお持ちでしたらお送りください)
  • 上記を基にサンプル・デザインの作成(2〜3パターンをお届けいたします)
  • デザインご承認後、コピーライターによるコンテンツ作成(日本文の原稿をお持ちの場合は最初に英訳いたします)
  • 出来上がったコンテンツをデザイン化
  • 貴学によるデザインご確認(原稿・レイアウト・表記数字や記載内容に不備がないかご確認ください)
  • ご指摘箇所を変更後に双方で最終確認を行い、印刷

デザインは、大学案内以外にも書籍・ポスター・名刺まで、大小様々なデザイン・組版を行っております。

発行されている又は発行予定の英文論文誌の校正及び所属研究者の論文サポート

私たちのコア・サービスである英文校正は、これまでに10,000名以上の日本人研究者の方にご利用いただいております。その中でも大学に所属されている方の比率が圧倒的に多く、大学様との直接お取引もございます。今後は大学で英文書を発行する機会も増えてくると思われますので、英文校正を中心とした様々な編集サービスをご提供いたします。

  • 既に発行されている論文誌の英文校正・投稿規程の調整(複数回にわたる校正にもご対応)
  • 新たに発行を予定されている論文誌の英文校正・組版・印刷
  • 貴学に所属されている研究者が執筆された論文をまとめて英文校正
  • プレス・リリースや貴学にて発信される英文情報のチェック

文法ミスや誤字脱字のみをチェックする簡易校正から、内容や文章構造まで掘り下げてチェックを行う校正まで、ご要望により様々なレベルにてサービスをご提供いたします。

学内職員から研究者までを対象とした、オンライン英文ライティング講座

留学生の誘致活動が積極的になればなる程、また大学が国際化すればする程、学内の英語力アップが必要になってきます。とりわけ日常のやりとりで最も多い、Eメールでの効果的なコミュニケーションは、海外との連絡機会が増える大学の方には避けては通れない道です。私たちは、英文ライティング講座に特化した英語教育サービスを提供しており、ターゲット別に下記様々なコースをご提供しております。

  • 学生課・留学課様向けEメールコース(留学生との英文での円滑なコミュニケーションスキルを学んでいただきます)
  • 研究室所属秘書様向けEメールコース(教授に代わり海外の研究者や、その秘書の方とやりとりをする際に必要なライティングマナーを学んでいただきます)
  • 実践学術論文コース(研究論文の基礎から応用までを学んでいただく、実践型ライティングコース。大学院生以上の方が対象です)
  • エッセイライティングコース(学部生に向けた、英作文能力を向上していただくコースです)

上記サービス以外で貴学のニーズにあったコースをご要望の場合は、カスタマイズコースを開発いたします。

学内文書や発表論文などの英文化

翻訳をご希望されるお客様には納品日を重視され、成果物は特に問題がなければそれ程英文のスタイルにはこだわらないというご依頼と、時間には余裕も持たせるが、品質が非常に重要というご依頼がございます。例えば校則やキャンパスガイドなど、語弊を招く内容を記載すると、後で大きなトラブルの原因となります。私たちは、日本語が堪能な英語ネイティブ翻訳家を使用することにより、留学生にはっきりとわかりやすい英文翻訳サービスをご提供いたします。

  • 専門知識を有している翻訳家による英訳
  • 社内チェック
  • 貴学による訳文チェック(ご不明な箇所がございましたらお知らせください)
  • ご指摘箇所を変更後、再納品

翻訳は原文に忠実な英訳か、日本文の意図をくみ取った上での自然な英訳をお求めかをご依頼時にお知らせください。

Editage worldwide websites :

English Editing英文校正・英文校閲?文修改英文編修Revisao de textoEnglisches Wissenschaftslektorat