教育機関様

私たちは、「ライティング」のスキルアップに向けた添削指導を行っております。会話が重視されてきた従来の教育では、「何となく言いたいことが伝わったら間違いがあっても流れの中で消えてしまう」、「話す文体も比較的簡単なものとなる」などの弊害がありました。

一方、文法の基礎知識は中高で繰り返し教わるので、ある程度の文章作成能力はあり「日本人は読み書きが得意だが、話しが苦手」というイメージが出来上がってしまいました。しかし実際はテスト形式や和文英訳に慣れており、無の状態から文章を作成するスキルが欠けております。

私たちは、英文ライティングの普及活動を数年前より行っておりますが、一つでも多くの教育機関様に英文ライティングコースをご導入いただきたいと思っており、パートナーを募集しております。

また、ライティングコース以外にも英語教材作成のサポートも行っております。具体的なご提供サービスは以下をご覧ください。

塾・学校様向けライティングサービス

法人様向けライティング研修

英検・TOEFLなどの検定試験向けサービス

英語教材の作成

英語教材の英文チェック

英語教材のナレーションサービス

塾・学校様向けライティングサービス

英会話を教えてくれるネイティブ講師はたくさんおりますが、実践的なライティングを教えてくれる先生はなかなかおりません。英会話は英語のネイティブであれば、数ヶ月のトレーニング後に授業を行ってしまいます。ライティングは、体系的なトレーニングと細部に至るまで理論展開が必要ですので、英語ネイティブでも決して簡単に教えることは出来ません。

また従来の教育では、英作文(和文英訳ではなく一から文章を作成すること)自体がそれほど重要視もされておりませんでしたので、講師の確保は非常に難しいのが現状です。

私たちは、英語教師の資格を持ち合わせた語学のプロに、更に数か月の研修を行っておりますので、高水準のスキルを有しております。いつどこにいてもパソコンとインターネットで受講ができるEラーニングコースですので、通信教育講座としてご受講いただけます。以下サービス詳細をご覧ください。

  • ニーズをお伺いし、私達の既存コースでは十分な効果が得られないと判断した場合は、コースをカスタマイズいたします。
  • コース詳細をご確認いただき、英作文用の課題を作成いたします。
  • コースを開始いたします。開始と同時に教材をお渡ししますので、最初の課題提出前までに学習をしていただきます。(教材は全て英語です。英語を学ぶには英語で学ぶのが一番です!)
  • 期日までにご提出いただいた課題を、専属講師が一行一行細かく添削しお返しいたします。
  • 添削内容に疑問点などございましたら、納得いただくまでご質問いただけます。(質問は全て英語です。ここでも英語でご質問いただく、また回答も英語ですので生の英語を勉強していただけます)
  • 同様の手順で、決められた課題数が終了するまで繰り返し学習いただけます。
  • コース終了後、ご希望によりレポートも作成いたします。

まとまった生徒さんを一括管理されたい場合は、管理者専用ログインをお作りいたします。そちらから生徒さんの進捗状況をご覧いただけます。コース終了後のレポートも、学習効果を図る材料としてご利用いただけます。

法人様向けライティング研修

海外クライアントや取引先とのビジネス交渉には、商談や電話会議もありますが通常はEメールのやりとりが多いかと思います。

しかし相手に失礼がなく、かつこちらの意図を端的で正確な英語で伝えるのは決して簡単なことではありません。そのようなスキルを習得していただくため、国際ビジネス経験を有している私たちのライティング講師が一から丁寧な指導を行います。

法人様向けライティング研修として、海外ビジネスに実践的な私たちの英文ライティングコースを是非ご検討ください。サービス詳細は下記をご覧ください。

  • ビジネスニーズと従業員の方が必要とされるライティングスキルをお伺いし、カスタマイズコースを作成いたします。
  • 最も実践に即した課題を作成いたします。
  • ビジネスEメールを作成する際に知っておかなければならないエチケットなどをまとめた教材をコース開始後にお渡しします。(教材は全て英語です。英語を学ぶには英語で学ぶのが一番です!)
  • 教材を参考に課題をご提出いただきます。いただいた課題は、専属講師が一行一行細かく添削しお返しいたします。
  • 添削内容に疑問点などございましたら、納得いただくまでご質問いただけます。(質問は全て英語です。ここでも英語でご質問いただく、また回答も英語ですので生の英語を勉強していただけます)
  • 同様の手順で、決められた課題数が終了するまで繰り返し学習いただけます。
  • コース終了後、ご希望によりレポートも作成いたします。

ビジネスEメール以外にも、お客様のニーズにあわせたコースを開発いたします。基本的には英作文能力アップを目的とされていれば、どんなコースでもご対応が可能です。

英検・TOEFLなどの検定試験向けサービス

英検1級やTOEFLではライティングが大きな比重を占めております。教室型でそれらのライティング指導をされている学校様はございますが、復習的な役割を含めて学習できるEラーニングによるライティング指導コースは非常に少ないです。

生徒さんの補修コースとして、是非教室でお教えされたことの実践の場として私たちのライティングコースをご活用ください。サービス詳細は下記をご覧ください。

  • 過去の問題集を研究し、類似した内容の課題をご用意しております
  • それぞれのテストでのライティングスコアーアップに欠かすことのできないノウハウを記載した教材を学習していただきます。(教材は全て英語です。英語を学ぶには英語で学ぶのが一番です!)
  • 教材を参考に課題をご提出いただきます。いただいた課題は、模範解答に則して専属講師が一行一行細かく添削を行います。
  • 添削内容に疑問点などございましたら、納得いただくまでご質問いただけます。(質問は全て英語です。ここでも英語でご質問いただく、また回答も英語ですので生の英語を勉強していただけます)
  • 同様の手順で、決められた課題数が終了するまで繰り返し学習いただけます。
  • コース終了後、ご希望によりレポートも作成いたします。

GMATやTOEIC SWコースのライティングコースもご提供しております。

英語教材の作成

英語教材用の英文や、検定試験に使用する英文を作成するのは骨の折れる作業です。既に市場に流れているものは著作権の問題が生じることもありますし、一から文章を作成するにはライターに依頼をする必要も出てくると思います。

私たちは、英文添削指導を通じて相当数の課題文を作成しておりますので、広範囲渡る英文の作成にご対応できます。中学生用の教材から高校生のテスト教材までご要望に応じた英文を作成いたします。英文教材作成ご担当の方で、ライターのリソースにお困りの方はお気軽にご相談ください。

英語教材の英文チェック

日本人ライターに作成してもらった英文教材を、社内で内容チェック出来るネイティブスタッフがいらっしゃらないことが多いと思います。しかし日本人スタッフのみでこのチェックを行うと、後で間違いを指摘され信用を失ってしまうこともあります。

私たちは過去に何度も英文教材を作成しておりますが、作成した英文のチェックはライターとは別のネイティブスタッフが必ず行っております。日本人ライターが作成した英文チェックも行ってきておりますので、日本人英語の癖も把握しております。以下英文チェックのプロセスをご覧ください。

  • 英文教材の雛型をお送りいただく。(チェック時に留意すべき点もご教示ください)
  • 英文チェックを行い、原稿をお返しいたします(ご確認いただきたい箇所にはコメントを記載いたします)
  • チェック箇所・コメントをご確認いただき、ご不明な点がございましたらご連絡ください。
  • 再チェックを行い納品いたします。

英語教材のナレーションサービス

英文教材の付録として、重要箇所をCDに吹き込む教材が増えております。学習者が教材で学んだ文章をネイティブが読み上げることにより、目と耳の両方で学習していただけます。

私たちは、あらゆる発音に対応したナレーターを抱えておりますので、アメリカ英語・イギリス英語以外に、カナダ・オーストラリア英語にもご対応いたします。もちろん男性・女性両方にもご対応しております。

英語教材の付録としてネイティブによる読み上げサービスをご希望の際は、お気軽にご相談ください。

Editage worldwide websites :

English Editing英文校正・英文校閲?文修改英文編修Revisao de textoEnglisches Wissenschaftslektorat